COMO PEDIR DESCULPAS EM INGLÊS?

YZG | Inglês

23

NOV

Um pedido de desculpas representa uma forma de respeito e consideração pelo próximo. Independentemente do idioma, é essencial saber como se desculpar com alguém, principalmente para quem deseja viajar pelo mundo, estudar ou trabalhar no exterior. O emprego da expressão para pedir desculpas depende do contexto. Veja alguns exemplos e esteja preparado para qualquer situação:

Sorry

A palavra sorry é a mais utilizada para a formulação de pedidos de desculpas em inglês. Pode ser aplicada tanto formalmente quanto informalmente. A versão um pouco mais formal é a expressão “I’m sorry”; as outras variações são utilizadas em contextos mais informais.

I’m sorry for being late. - Desculpe pelo atraso.

I’m so sorry for your loss. - Sinto muito pela sua perda.

Sorry to bother you. - Desculpe te incomodar.

Sorry, I forgot your birthday. - Me desculpe, me esqueci do seu aniversário.

I’m really sorry for acting like that on Saturday. - Eu sinto muito por agir daquele jeito no sábado.

I’m really sorry, but I still don’t understand what they are talking about. - Me desculpa, mas eu ainda não entendi sobre o que eles estão conversando.

Apologize

A expressão Iapologizeé mais formal que  sorry. Pode ser utilizada em ocasiões mais cotidianas, mas é mais comum em contextos mais formais e quando o que aconteceu foi mais sério.

I want to apologize. - Eu quero me desculpar.

I want to apologize for my lack of attention today. Eu quero me desculpar pela minha falta de atenção hoje.

I would like to apologize for my behavior yesterday. - Eu queria me desculpar pelo meu comportamento ontem.

There's nothing to apologize for, Daniel. You were right. - Não precisa se desculpar, Daniel. Você estava certo.

My bad

My bad é uma gíria extremamente informal da língua inglesa, podendo ser aplicada em diferentes contextos, nos quais equivale a “I apologize”, “sorry”, “my fault” e “my mistake”. Essa gíria em inglês se aproxima da brasileira “foi mal”. Veja alguns exemplos:

Oops, my bad! - Opa, foi mal!

I know I’m wrong. My bad. - Eu sei que estou errado. Foimal.

It’s my bad that they are late. - É minha culpa que eles estejam atrasados.

My bad! Please let me make it up to you. - Foi mal! Por favor me deixe te compensar por isso.

Excuse me

O termo excuse me possui dois sentidos: “com licença” e “me desculpe”. Normalmente é utilizado em contextos mais formais, nos quais não se conhece a outra pessoa ou fará algo que possa incomodá-la, como passar entre duas pessoas, espirrar, interromper a fala de alguém, entre outras situações. O uso de excuse me é para ocasiões em que o erro ou incômodo são considerados mais leves.

Excuse me, can you tell me where the restrooms are? - Desculpa, você pode me dizer onde ficam os banheiros?

Would you excuse my mistake? –Você poderia perdoar o meu erro?

You’ll excuse me for saying so, but… - Você vai me desculpar por dizer isso, mas…

I didn’t see you here, excuse me. - Eu não te vi aqui, me desculpa.

Forgive me

Mais uma opção para usarmos  em pedidos de desculpa, forgive me é comumente utilizads em momentos que requerem maior formalidade, como no ambiente de trabalho, ou em que o problema é mais grave.

I’m totally at fault about this project. Please, forgive me.Estou completamente errado neste projeto. Por favor, me perdoe.

Will you please forgive me for my carelessness? – Você poderia me desculpar pela minha falta de cuidado, por favor?

Forgive me, it wasn’t my intention to disrespect you. - Me perdoe, não era a minha intenção desrespeitar você.

Will you please forgive me for being late for the meeting?Você poderia me desculpar por estar atrasado para a reunião?

Please, forgive me. - Por favor, me desculpe.

Forgive me for the mistake I made yesterday with your boss. - Me perdoe pelo erro que eu cometi ontem com o seu chefe.

Saber reconhecer os próprios erros e se desculpar por eles é essencial para a construção de um mundo melhor. Nós, como cidadãos do mundo, temos o dever de ajudar, mesmo que com pequenas atitudes, a melhorar as relações entre as pessoas, e um pedido de desculpas já é um começo.

Gostou desse post? Veja outros que podem te interessar:

Como e quando utilizar o past participle?

5 erros em inglês que até mesmo os nativos cometem

Nobody, anyone, no one, anybody: qual utilizar?

Venha para o Yázigi!

Aprenda inglês com quem pensa como você. Escolha a unidade mais próxima, junte-se ao Yázigi e torne-se um cidadão do mundo!

Tweetar
Compartilhar
+1
©Yázigi Todos os direitos reservados.
Av. João Scarparo Netto, 84 Condomínio Unique Village - Santa Genebra 13080-655 - Campinas/SP
Pearson - Always Learning